belbağı

belbağı
is. Belə bağlanılan hər şey (qayış, toqqa, qurşaq, kəmərbənd və s.). . . Belində gümüş körpülü belbağı, qıçında Çin ipəyindən şalvar olan qonşu oğlu . . yoldaşları ilə söhbətə gedərdi. H. S..

Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti. 2009.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Mzab Morocco — For other uses, see Mzab. Mzab (in Arabic: مزاب) is a confederation of tribes in the Chawiya plain south of Casablanca in Morocco. The bulk of Mzab are arabized Berber tribes, while the rest are of Hilalian Arab origins. The Moroccan Mzab are not …   Wikipedia

  • kəmər — 1. is. <fars.> 1. Bax qayış 1 ci mənada. Kəməri qırılmaq. Təzə kəmər almaq. Belinə kəmər bağlamaq. // Paltar, palto və s. də belə sarınan uzun ensiz parça; belbağı. Paltonun kəməri. Paltarın kəmərini açmaq. Kəmər yeri – kəmər bağlanan yer;… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • kəmərbənd — f. belbağı, qayış, qurşaq …   Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti

  • boğazaltı — is. 1. Balaca şal. 2. Baş örtüyünün boğazın altından bağlanan bağı. 3. Qadınların boğazlarına taxdıqları qızıl zinət. Bəzən belə söhbət olardı: – Yaxşı, indi ki belə oldu, bir de görək, nə istəyirsən? – Deyim də: . . boğazaltı, belbağı, iki dəst… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • kəmərbənd — is. <fars.> Belbağı, kəmər, qurşaq. Oğlan gəlir enişdən; Kəmər bəndi gümüşdən. (Bayatı) …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • kəmərli — 1. sif. 1. Belinə kəmər, qayış, belbağı və s. bağlamış; qurşaqlı. Ağ çuxalı və ağ arxalıqlı, ikiüzlü Buxara dərisindən papaqlı, şişman göbəyi üzərində gümüş kəmərli Mirzə Səfəri hamı tanıyırdı. Ə. H.. Əmin qəsrində xəlifə tərəfindən təyin edilən… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • qurşaq — is. 1. Beli sıx tutmaq üçün ona sarılan uzun və dar parça; belbağı. Qurşaq da, bilirsən ki, on arşın gərək olsun. . M. Ə. S.. Məhəmmədhəsən əlini eşşəkçinin qurşağına salıb çəkə çəkə aparırdı. C. M.. Hacı Salman çubuğunu qurşağına sancdı, konka… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”